Servicios de traducción del
español y del inglés al alemán

¿Busca un traductor autónomo competente y fiable? ¿Le gustaría ofrecer sus contenidos en un idioma diferente para poder dirigirse a un público más amplio e introducirse en el mercado alemán?

Marketing y Comunicación

La traducción de textos de marketing requiere un alto nivel de sensibilidad y un profundo conocimiento de la cultura de destino. Hay que transmitir la intención de un mensaje con el tono adecuado, garantizando que siga siendo igual de atractivo.

Como traductora nativa, tengo una clara ventaja cuando se trata de traducir matices sutiles al alemán.

Los servicios lingüísticos que ofrezco incluyen la localización de sitios web, así como la traducción de cursos en línea y materiales de marketing como descripciones de productos, folletos, prospectos, boletines y otros textos promocionales.

Viajes y Turismo

Al haber trabajado en el sector de viajes y de turismo durante varios años, también traduzco:
  • Guías de viajes
  • Descripciones de hoteles
  • Folletos de viajes
  • Blogs de viajes
  • Material de información para operadores turísticos
  • Guías de destino
  • Reportajes de viajes

Salud, Fitness y Nutrición

Independientemente de que su texto sea de carácter teórico o más práctico, soy la traductora que está buscando.

Gracias a mis estudios universitarios en ciencias de la vida, tengo un sólido marco teórico a la hora de entender los procesos fisiológicos subyacentes.

Además, como persona aficionada al deporte y preocupada por la salud, estos temas son muy relevantes para mi estilo de vida. Definitivamente entiendo lo que atrae a la gente a la salud, el fitness y la nutrición.

Mi experiencia

Me llamo Isabella Hansmann. Soy traductora autónoma nativa de la lengua alemana y me impulsa mi curiosidad natural y las ganas de aprender cosas nuevas.

Inspirada por mi pasión por la salud, la nutrición y los principios básicos de la vida y la naturaleza, obtuve una licenciatura en Ciencias de la Nutrición y un máster en Biología Molecular. Posteriormente, adquirí experiencia en laboratorios de investigación internacionales (IMBA, Instituto Garvan y Laboratorios Max F. Perutz) dentro y fuera de Austria, y he colaborado en publicaciones científicas.

Tras mudarme a España en 2012, pude añadir otro idioma a mi repertorio. Trabajé durante cinco años en el entorno multicultural del sector de hostelería y turismo, traduciendo y tratando con lenguas extranjeras a diario. Esto significa que, además de ser una viajera apasionada, tengo un profundo grado de conocimiento de esta industria y entiendo realmente los deseos y requisitos que tienen los turistas.

Cuando empecé a trabajar como traductora autónoma, me di cuenta de que tener muchos intereses es la base perfecta para alguien en esta profesión. Y es que la creación de una traducción al alemán interesante y atractiva no solo requiere un gran dominio de la lengua de origen y una gran capacidad de redacción en la lengua de destino, sino que también implica un buen conocimiento cultural y la voluntad de profundizar en temas específicos.

Con los años y a lo largo de mi carrera he desarrollado una gran sensibilidad para el trato con los idiomas. En combinación con mi forma de trabajar detallada y estructurada, así como con mi formación especializada, le ofrezco un paquete profesional en todos los campos en los que trabajo.

Estoy encantada de poner a su disposición mis conocimientos para sus proyectos de traducción del inglés o del español al alemán.

Contacto

¿Quiere tratar sus necesidades de traducción o tiene alguna otra pregunta?

No lo dude, póngase en contacto conmigo por correo electrónico.